Веб-камеры
web
Реклама
...
x
ЕРИР: Kra23i2zL ИНН: 232000504091 / ИП Федотов Сергей Александрович
Скопировать ссылку

В Сочи раскроют секреты олимпийского перевода

Возврат к списку
431 431 03.12.2011

Более 1000 переводчиков будут работать на Олимпийских и Паралимпийских играх 2014 года в Сочи. Об этом стало известно в ходе начавшего работу в Сочи первого в истории олимпийского движения специализированного форума "Сочи 2014: вопросы перевода". В общей сложности на Форум зарегистрировалось более 650 участников. В ходе Форума его делегаты не только получат наиболее полную информацию об объеме перевода на Играх в Сочи и перспективах сотрудничества с Оргкомитетом "Сочи 2014", но и смогут обсудить стандарты качества лингвистических сервисов с лучшими переводчиками прошлых Игр.

Качественная лингвистическая поддержка традиционно играет важную роль в успехе Олимпийских и Паралимпийских игр. В феврале 2014 года в Сочи приедут 5500 спортсменов-олимпийцев и членов команд из 80 стран мира, осуществлять языковую поддержку которых будут более 1000 переводчиков, включая специалистов по устному и письменному переводу и волонтеров. Это в два раза больше, чем на Играх 2006 года в Турине.

Президент Оргкомитета "Сочи 2014" Дмитрий Чернышенко отметил:

"Форум "Сочи 2014: вопросы перевода" – важный шаг в ходе подготовки к первым в истории России зимним Играм. Наша цель – заговорить с участниками Олимпийских и Паралимпийских Игр на одном языке, и проведение Форума поможет нам справиться с этой задачей".

Работа форума "Сочи 2014: вопросы перевода" продлится два дня. Среди участников Форума - переводчики, студенты и преподаватели лингвистических вузов, сотрудники и владельцы переводческих агентств. Своим опытом с ними поделятся эксперты: глава отдела МОК по взаимодействию со СМИ и куратор Оргкомитета "Сочи 2014" по лингвистическим услугам Энтони Эдгар, шеф-переводчик Олимпийских и Паралимпийских Игр в Лондоне Вильгельм Вебер, консультант Оргкомитетов "Лондон 2012" и "Сочи 2014" по лингвистическим услугам Морин Суини, генеральный директор службы планирования Игр Оргкомитета "Пьенчанг 2018" Ким Нам Су, начальник отдела устных английских переводов департамента лингвистического обеспечения МИД РФ Андрей Цыбенко, а также представители Оргкомитета "Сочи 2014" и администрации города Сочи.


© «SOCHI.COM». Свидетельство о регистрации средства массовой информации Эл № ФС77-66209 от 01 июля 2016 г. выдано Федеральной службой по надзору в сфере связи, информационных технологий и массовых коммуникаций (Роскомадзор). Учредитель и главный редактор Афанасьева Н.Б., Редакция: E-mail: www@sochi.com, +7 (938) 441-07-68 . Все права защищены. Полное или частичное копирование материалов запрещено. При согласованном использовании материалов необходима ссылка (для интернет-СМИ — гиперссылка) на ресурс. 18+

Пользовательское соглашение   Политика конфиденциальности